AD ASTRA

sábado, 2 de diciembre de 2023

Sobre "ojalá"

Los árabes habitaron en gran parte de la Península Ibérica durante ocho siglos. Por supuesto, hemos heredado muchas de sus palabras (Ortega, 2021).

Ojalá es una interjección que hace referencia a que algo que se ha dicho o que se va a decir suceda. Por ejemplo, "Ojalá me toque el gordo de Navidad". Esta palabra tiene su origen del árabe wa sha' Allah, que literalmente significa si Dios quiere (Allah es el nombre árabe de Dios). Por supuesto, manteniendo el origen religioso de la palabra se puede también traducir como ¡si Alá quiere! No obstante, si somos fiel al árabe, wa sha' Allah se traduciría literal como ¡quiera Dios! o ¡quiera Alá!



Fuente bibliográfica

  • Ortega, V., (2021). Palabrología. Booket.

Jacob Sierra Díaz

No hay comentarios:

Publicar un comentario